|
In the Meadow of life, my Acre of Heaven
|
کسی هست که ملودی این آهنگ برایش آشنا نباشه؟ !
اثر بسیار معروف گروه پاپ / الکترونیک Pet shop Boys
It’s a Sin
Pet Shop boys
When I look back upon my life
It's always with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
At school they taught me how to be
So pure in thought and word and deed
They didn't quite succeed
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
Father, forgive me, I tried not to do it
Turned over a new leaf, then tore right through it
Whatever you taught me, I didn't believe it
Father, you fought me, 'cause I didn't care
And I still don't understand
So I look back upon my life
Forever with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
…
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence...

این آهنگ قدیمی و بسیار زیبا با اجرای ارکسترال و نیز صدای مدنا
Don’t Cry For Me Argentina
Madonna
It won't be easy, you'll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love after all that I've done
You won't believe me
All you will see is a girl you once knew
Although she's dressed up to the nines
At sixes and sevens with you
I had to let it happen, I had to change
Couldn't stay all my life down at heel
Looking out of the window, staying out of the sun
So I chose freedom
Running around, trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it to
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
And as for fortune, and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world they were all I desired
They are illusions
They are not the solutions they promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me
Don't cry for me Argentina
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
Have I said too much?
There's nothing more I can think of to say to you.
But all you have to do is look at me to know
That every word is true
…
زیباست و آرامش بخش...
The Road Ahead
City to City
The road ahead is empty
It's paved, with miles of the unknown
Whatever seems to be your destination
Take life the way it comes, take life the way it is
Horizon in the distance
So close, and yet so far away
You shouldn't be surprised when on arrival
The dream has flown away
And fear is not here to stay
The road ahead never gives away the promise
The road ahead is a highway or a dead-end stream
A dead-end stream
Raindrops on your windscreen
They fall from heaven or from hell
You drive into the light or into darkness
In certainty as your guide
The road ahead never gives away the promise
The road ahead is a highway or a dead-end stream
The road ahead never answers any questions
And nothing is sure al the way, not even tomorrow
With miles of the unknown ahead of you
The road ahead is empty
It's paved, with miles of the unknown
Whatever seems to be your destination
Take life the way it comes, take life the way it is
…
شمعی در باد ... شاهکار به یاد ماندنی Elton john و Bernie Taupin
ابتدا در سال 1973 برای گرامیداشت "مرلین مونروی" ستاره هالیوود پس از مرگ وی و برای
دفاع از شخصیت هنری او اجرا شد و با شعر بسیار زیبا و پر معنی خود به شهرت بسیاری دست پیدا کرد،
بسیار زیبا گفت :" و مثل این بود که تو چون شمعی در باد زندگی کردی..."

Candle in the Wind (1973)
Elton John
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nu-de
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sex-ual
More than just our Marilyn Monroe
Norma Jean : female first name; Marilyn Monroe (1926-1962, born Norma Jean Baker),
...
اما در سال 1997 در حادثه غم انگیز مرگ پرنسس دایانا
برنی تاپین ترانه را تغییر داد و التون جان آن را برای مراسم خاکسپاری دایانا اجرا کرد،
و این شعر بسیار بسیار زیبا را خلق کرد
که یکی از زیبا ترین ترانه هایی است که شنیده ام ...
Candle in the Wind (1997)
Elton John
Music by Elton John
Lyrics by Bernie Taupin
For Princess Diana’s Funeral
Goodbye England's rose
خدانگهدار تو ای گل رز انگلستان
May you ever grow in our hearts
تو همیشه در قلب های ما خواهی رویید
You were the grace that placed itself
تو شکوهی بودی که جان گرفت
Where lives were torn apart
وقتی که زندگی ها تباه شده بود
You called out to our country
تو این سرزمین را خواندی
And you whispered to those in pain
وبر آنهایی که در رنج بودند زندگی را زمزمه کردی
Now you belong to heaven
حالا تو به بهشت تعلق داری
And the stars spell out your name
و ستاره هایند که نام تو را میخوانند
And it seems to me you lived your life
برای من مانند آن بود که
Like a candle in the wind
تو چون شمعی در باد زندگی کردی
Never fading with the sunset
که هیچگاه با غروب خاموش نگشت
When the rain set in
و وقتی که باران میبارید
And your footsteps will always fall here
قدم های سبز تو همیشه بر جا خواهند ماند
Along England's greenest hills
بر سرسبز ترین تپه های انگلستان
Your candle's burned out long before
شمع وجودت خاموش شد اما ...
Your legend ever will
افسانه ی تو همیشه باقیست
Loveliness we've lost
ای دوست داشتنی ترین ، که ما از دست دادیم
These empty days without your smile
این روز ها بی لبخند تو بی معنا هستند
This torch we'll always carry
این روشنی ای بود که همواره با ماست
For our nation's golden child
برای فرزندان ملت ما
And even though we try
و حتی اگر بکوشیم
The truth brings us to tears
باز هم این واقعه ما را غرق اشک خواهد ساخت
All our words cannot express
هیچ کلمه ای نمیتواند
The joy you brought us through the years
شادی ای را که تو در این سال ها برای ما آوردی بیان کند
And it seems to me you lived your life
برای من مانند آن بود که
Like a candle in the wind
تو چون شمعی در باد زندگی کردی
Never fading with the sunset
که هیچگاه با غروب خاموش نگشت
When the rain set in
و وقتی که باران میبارید
And your footsteps will always fall here
قدم های سبز تو همیشه بر جا خواهند ماند
Along England's greenest hills
بر سرسبز ترین تپه های انگلستان
Your candle's burned out long before
شمع وجودت خاموش شد اما ...
Your legend ever will
افسانه ی تو همیشه باقیست
Goodbye England's rose
خدانگهدار تو ای رز انگلستان
May you ever grow in our hearts
تو همیشه در قلب های ما خواهی رویید
You were the grace that placed itself
تو شکوهی بودی که جان گرفت
Where lives were torn apart
وقتی که زندگی ها تباه شده بود
Goodbye England's rose
خدانگهدار تو ای رز انگلستان
From a country lost without your soul
سرزمین ما بی روح تو گم شده است ،
Who'll miss the wings of your compassion
ما از شفقت تو محروم گشته ایم
More than you'll ever know
بیش از آنکه بدانی
And it seems to me you lived your life
برای من مانند آن بود که
Like a candle in the wind
تو چون شمعی در باد زندگی کردی
Never fading with the sunset
که هیچگاه با غروب خاموش نگشت
When the rain set in
و وقتی که باران میبارید
And your footsteps will always fall here
قدم های سبز تو همیشه بر جا خواهند ماند
Along England's greenest hills
بر سرسبز ترین تپه های انگلستان
Your candle's burned out long before
شمع وجودت خاموش شد اما ...
Your legend ever will
افسانه ی تو همیشه باقیست
…
و این هم یک آهنگ ایتالیایی پاپ و مشهور ،
از لورا پاسینی ، به نام " تنهایی"
داستان عشق نوجوانی ... ،

La Solitudine
Laura Pausini
marco se n'è andato e non ritorna più
مارکو رفت و هرگز باز نمیگردد
e il treno delle 7:30 senza lui
بدون او قطار ساعت 7:30
è un cuore di metallo senza l'anima
چون قلبی آهنی و بی روح است
nel freddo del mattino grigio di città
در سرمای صبحی با آسمان ابری
a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
جای او در مدرسه خالی است اما مارکو در درون من است
è dolce il suo respiro fra i pensieri miei
نفس هایش را دلپذیر میان رویا هایم احساس میکنم
distanze enormi sembrano dividerci
فاصله های دور ما را از هم جدا کرده است
ma il cuore batte forte dentro me
اما قلب من در سینه تند تند می تپد
chissà se tu mi penserai
نگران آنم که ....اگر تو همیشه به من فکر کنی
se con i tuoi non parli mai
اگر با پدر و مادرت حرف نزنی
se ti nascondi come me
مثل من خودت را پنهان کنی
sfuggi gli sguardi e te ne stai
از نگاه ها فرار کنی
rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
خودت را در اتاقت زندانی کنی
stringi forte a te il cuscino
و گریه کنی و ...
piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
تنهایی با تو چه خواهد کرد ...
marco nel mio diario ho una fotografia
مارکو من عکسی از تو در دفتر خاطراتم دارم
hai gli occhi di bambino un poco timido
چشمانت مثل یک پسر بچه خجالتی است ...
la stringo forte al cuore e sento che ci sei
آن را در آغوش میگیرم و احساس میکنم که با من هستی ،
fra i compiti d'inglese e matematica
میان تمرین های انگلیسی و ریاضی ام!
tuo padre e i suoi consigli che monotonia
پدرت و نصیحت هایش ... چه خسته کننده ،!
lui con il suo lavoro ti ha portato via
او و شغلش تو را از من دور کرد
di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
بدون اینکه چیزی از تو بپرسد
ha detto "un giorno tu mi capirai"
و فقط گفت " روزی خواهی فهمید "
chissà se tu mi penserai
اگر تو به من فکر کنی
se con gli amici parlerai
اگر با دوستانت حرف بزنی
per non soffrire più per me
برای من غمگین نباش
ma non è facile lo sai
میدانم که سخت است
a scuola non ne posso più
دیگر در مدرسه به آخر رسیده ام
e i pomeriggi senza te
دیگر بسه اینهمه بعد از ظهر های بدون تو
studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
درس خواندم بی فایده است تمام افکارم غرق توست
non è possibile dividere la vita di noi due
هیچ چیز نمیتواند ما را از هم جدا کند
ti prego aspettami amore mio...
منتظرم باش ، ای عشق من...
ma illuderti non so!
اما نمیتوانم تو را گول بزنم!
la solitudine fra noi
تنهایی بین ماست
questo silenzio dentro me
این سکوت درون من است
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
از زندگی بی تو عصبانی هستم
ti prego aspettami perché
لطفا منتظرم باش
non posso stare senza te
چون نمیتوانم بی تو زندگی کنم
non è possibile dividere la storia di noi due
هیچ چیز نمیتواند ما را از هم جدا کند
la solitudine
تنهایی ...
...
Mélodie d'amour chantait le cœur d'Emmanuelle
Qui bat cœur à corps perdu
Mélodie d'amour chantait le corps d'Emmanuelle
Qui vit corps à cœur déçu
Emanuelle
Pierre Bachelet
...
متاسفانه اسم این آهنگ را نمیدونم !
برای این از خودم اسم گذاشتم ،
Memories
...
اسم این آهنگ رو هم گذاشتم آهنگ زمستون ، شما را به یاد چه می اندازه ؟
The Song of Winter
...
یک قطعه ی زیبا و آسمانی از ریچارد کلایدرمن که متاسفانه باز هم اسمش را نمیدونم ،

Richard Clayderam's Playing
...
و در آخر هم یک آهنگ بینظیر از کیتارو
صدای روح نواز ساز دهنی رو میشنوید...؟
The Light of The Spirit
Kitaro
...
این بود پست این بار ما، دوست داشتید؟ امیدوارم ...
عجیب بود ؟...
در آینده با آهنگ های بعدی با هم خواهیم بود ،
خدانگهدار ،
دوستان عزیز .
و اما یک آهنگ قدیمی بی نهایت زیبا و دوست داشتنی ،
ملودی زیبای این آهنگ ماندگار حتما در ذهن شماست ،
یکی از دوست داشتنی ترین ها ،
.jpg)
"آن شب چیزی در آسمان بود فرناندو...
ستاره هایی که میدرخشیدند
برای تو... برای من... برای " آزادی "
Fernando
ABBA
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And Im not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Now were old and grey fernando
And since many years I havent seen a rifle in your hand
Can you hear the drums fernando?
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
Theres no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, fernando...
…
And... I will always love you.....
یک آهنگ بسیار زیبا
و بسیار موفق ، و برنده جایزه های گوناگون
Soundtrack فیلم Bodyguard
I Will Always Love You
Whitney Houston
Soundtarck from “ The Bodyguard “ 1992
If I should stay,
I would only be in your way.
So I'll go, but I know
I'll think of you ev'ry step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
Bittersweet memories
that is all I'm taking with me.
So, goodbye. Please, don't cry.
We both know I'm not what you, you need.
And I will always love you.
I will always love you.
I hope life treats you kind
And I hope you have all you've dreamed of.
And I wish to you, joy and happiness.
But above all this, I wish you love.
And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.
You, darling, I love you.
Ooh, I'll always, I'll always love you.
…
باز هم از آلبوم Harbor of Tears
مهاجران ایرلندی و داستان غم انگیز کار سخت آنها در کارخانه های ریسندگی
Watching The Bobbins
Camel
Watching the bobbins,
go up and down.
Fine Irish linen
for a ladies gown
One shirt a penny,
seven in a tag;
ten hours a day
and her heart begins to drag.
This never ending cycle goes on.
But she promised she would never stay...
for long.
Rocking the treadle,
ache in her soul.
She keeps the rhythm
and it takes a toll.
Threading the needle
strains in her eyes.
Old withered fingers
steal her young girl's pride
She's saving every penny she earns,
because the passion for her freedom
still burns.
…
Hello
Evanescence
playground school bell rings again
rain clouds come to play again
has no one told you she's not breathing?
hello i'm your mind giving you someone to talk to
hello
if i smile and don't believe
soon i know i'll wake from this dream
don't try to fix me i'm not broken
hello i'm the lie living for you so you can hide
don't cry
suddenly i know i'm not sleeping
hello i'm still here
all that's left of yesterday
…
حتما این آهنگ آرامش بخش را بار ها و بارها شنیده اید ،
از " کیتارو " آهنگ ساز مشهور ژاپنی و جهانی ،با اجرایی زیبا در کنسرت،
" کاروانسرا " یا کاروانسرای ...
که در انگلیسی به شکل زیر در آمده ،
Caravansary
Kitaro
…
و اما یک هدیه ویژه برای شما ، !
یک آهنگ قدیمی بسیار بسیار زیبای فرانسوی
" دالیدا " (1987-1933) ،
این خواننده ی بزرگ و بسیار مشهور دارای ده ها اثر معروف
به زبان های مختلف و برنده ی جایزه های بسیار بوده است ،
با این هنر ناب آشنا شویم ...
Ne Lui Dis Pas
Dalida
Ne lui dis pas
به او نگو
Quand tu le verras
وقتی که او را می بینی
Que j'ai tant pleuré
که من اشک می ریزم
Quand il m'a quitté
از وقتی که رفت
Ne lui dis pas
به او نگو
Quand il lui parle de moi
وقتی که او از من میگوید
Que je lisais chaque jour
که من هر روز میخوانم
Ses quelques mots d'amour qu'il m'envoyait toujours
کلمات عاشقانه ای را که روزگاری برایم مینوشت
Qu'à chaque anniversaire
که هر سال روز سالگرد
Sous la neige en hiver
زیر برف زمستان
J'ai couru mille fois croyant qu'il était là
من تمام راه را میدوم تا شاید او آنجا باشد
Dis lui seulement
فقط به او بگو
Que de temps en temps
که هر لحظه و هر بار
Quand j'avais peur la nuit
وقتی که شب ها میترسم
Je te parlais de lui
از او حرف میزنم
Ne lui dis pas
به او نگو
Quand il te demandera
وقتی که میپرسی
Que malgré les années
که با وجود گذشت سالها
Je n'ai rien oublié
هنوز فراموش نکرده ام
Ni de sa voix
نه صدای او را
Jusqu'au bruit de ses pas
و نه صدای قدم هایش را
Le sucre qu'il mettait dans son café au lait
و نه وقتی که شکر در قهوه میریخت
Ses yeux quand il riait
Que je l'aime encore
و من همچنان دوستش دارم
Même s'il a eu tort
اگرچه اشتباه کرده ام
Que je lui pardonnerais s'il me revenait
خواهم بخشید اگر که باز گردد
Dis lui seulement
فقط به او بگو
Que de temps en temps
که هر لحظه و هر بار
Quand tu pleurais la nuit
آن شبی که او گریه میکند
Je te parlais de lui
من از او حرف میزنم
"Ton père mon petit a refait sa vie
پدرم ، زندگی اش را دوباره ساخته است
Alors crois-moi surtout ne lui dis rien
پس باورم کن و به او چیزی نگو
Ça lui ferait trop de chagrin"
چون که خیلی ناراحت کننده خواهد بود
Dis lui seulement
فقط به او بگو
Que de temps en temps
که هر لحظه و هر بار
Quand j'avais peur la nuit
وقتی که شب ها میترسم
Je te parlais de lui
از او حرف میزنم
Ne lui dis pas
به او نگو
Oh non ne lui dis pas
به او نگو
Ne lui dis pas
به او نگو
Ne lui dis...
…
با موسیقی واقعی آشنا شویم ...
نه با رپ و ضد هنر هایی مثل آن،
دوستان عزیزم !
لطفا نظر هاتونو زیر پست آخر بنویسید.
ممنون از بازدید شما
خدانگهدار شما عزیزان